– В этом свитере вы выглядите от силы лет на десять.

Она ласково улыбнулась и протянула руку:

– Меня зовут Энн Грант. Я очень благодарна вам.

– Меллори, – сказал он. – Нил Меллори.

Он слегка коснулся ее руки, открыл бутылку бренди, щедро плеснул в стакан и передал его Энн.

– Я сказал бармену, он вызовет такси. Но, может быть, придется немного подождать.

– Сюда я тоже приехала на такси. Просила водителя подождать, а он почему-то уехал.

– Им не слишком нравится бывать в портовых кварталах по ночам. Это не самое спокойное место, а таксист – слишком заметная фигура. – Он усмехнулся: – Кстати, когда везешь хорошенькую женщину, это тем более опасно.

Энн грустно улыбнулась:

– Что уж теперь говорить. И зачем я сюда приехала... Полное безрассудство. Целый день прождала в Лулворте одного человека, а когда наконец поняла, что он не появится, решила сама найти его.

– Вэн Сондергард? Я слышал, как вы спросили о нем у бармена.

– А вы его знаете?

– Он жил рядом. Дальше по коридору. Как-то раз мы даже выпивали с ним в баре. Вот и все, пожалуй. А где вы его встретили?

– Я с ним не знакома, – сказала она. – Все это делалось через Морское бюро. Я просила найти человека, умеющего управлять моторным катером, обращаться с аквалангом. Дело в том, что я и моя золовка должны плыть к Нормандским островам и нам нужен человек, который бы поначалу помогал нам, скажем месяц. В бюро мне предложили Сондергарда. – Она вздохнула. – По-моему, эта идея пришлась ему по вкусу. Интересно, почему он передумал?

– Все очень просто. Он сидел в баре, выпил порядочно, на душе было гадко. А тут зашел один из его прежних капитанов, который как раз утром уходил на Суэц. Ему нужен был старшина-рулевой. Еще три по сто – и дело в шляпе. Сондергард собрал вещи, и они ушли. У матросов часто так.



13 из 148